song tl of “プラネテス (Planetes)” jp > th!
มันคงจะดีถ้าฉันสามารถมีเวทมนตร์
คอยเป็นคาถามอบรอยยิ้มให้เธอ
ที่ไหล่ของฉันมีเธอมานั่งรอพักพิง
เฝ้ารอคอยอย่างสั่นไหว
ดูเหมือนว่าเราทั้งสองจะถอยหลังไม่ทัน
ได้เพียงแต่ก้าวข้างหน้าไปด้วยกัน
ดวงดาวที่เราได้รับมอบไว้
จากนี้ไป ก็คงจะต้องจากลา
ไม่ว่าจะไกลแค่ไหนฉันก็จะไม่เหงา
กี่ล้านปีแสงพรากจากเรา
เพราะเธอกับฉันอยู่ใน กลุ่มดาวเดียวกันเคียงข้างกันไป
เพราะงั้นเพียงแค่เธอหลับตา
เห็นภาพชีวิตตรงหน้าแล้วเอื้อมมือคว้าฉันไว้ให้ดี
ถ้าการที่เราทั้งสองได้พบกันในค่ำคืนหนึ่ง
เป็นเหมือนเรื่องร้ายที่ผิดพลั้ง
ถ้าต้องเลือกทางที่ถูกในโลกที่มีแต่ฉัน
งั้นให้ตายก็ขอหายไปกับเธอ
ช่วงเวลาน้อยนิดที่ได้ใช้ร่วมกัน
ช่างเหมือนชั่วนิรันดร์ที่ไม่มีวันจบ
จับมือฉันแล้วโผกอดไปยังโลกที่สดใส
ที่มีแค่เพียงเราสอง
ไม่ว่าใคร ๆ ก็เลี่ยงจะยื่นมือมาช่วย
คงถูกทอดทิ้งโดยโลกใบนี้ทั้งใบ
ถึงจะถูกฟ้าสาปลงโทษฉัน
ถ้าข้างกายมีเธออยู่ก็ยอม
พุ่งทะยานท่ามกลางดวงดารา
เราสองจับมือกันไว้ โอ้
ดั่งดาวเคราะห์น้อยผ่ากลาง
ท้องฟ้าค่ำคืนที่พลิกย้อนกลับ
คืนนี้จะคงต่อไปและกลืนทุกอย่างไป ให้เหลือแค่ฉันกับเธอ
ถ้าการที่เราทั้งสองได้พบกันในค่ำคืนหนึ่ง
เป็นเหมือนเรื่องร้ายที่ผิดพลั้ง
ถ้าต้องเลือกทางที่ถูกในโลกที่มีแต่ฉัน
งั้นให้ตาย ก็ขอหายไปกับเธอ
ฉีกโซ่ที่รั้งไว้ที่เรียกว่าพรหมลิขิต
ขาดสะบั้นออกไปจากฉันและเธอ
จับมือฉันแล้วโผกอดไปยังโลกที่สดใส
ที่มีแค่เพียงเราสอง